Amaut ý nghĩa là gì

Amaut ý nghĩa là gì

Bất kể mùa, tháng, tuần hay ngày nào, tình yêu đều hiện hữu ở quanh tất cả chúng ta. Khi bạn gặp được người ấy, bạn sẽ cảm nhận được và sẽ chớp lấy thời cơ. Nhưng nếu họ chỉ biết nói tiếng Nhật, còn bạn lại không biết tiếng Nhật thì sao ? Đừng lo ngại. Dưới đây là 20 cụm từ biểu lộ tình yêu bằng tiếng Nhật để bạn mở màn. Chúc như mong muốn !( Japanese Phrases ) Dating và Love Confessions Youtube

Nội dung

1. Suki! (好き!) – Mình thích bạn!

Bạn đang đọc: Amaut ý nghĩa là gì

Câu nói này ý niệm tình cảm trên mức tình bạn. Nếu bạn nói điều này với ai đó mà bạn chăm sóc khi hai người ở riêng cùng nhau thì họ nhất định sẽ hiểu bạn đang nói về điều gì .

Xem thêm  Sự thật về Capture là gì? Ý nghĩa Capture trong ngành công nghệ máy tính

2. Aishiteru(愛してる) – Mình yêu bạn

Cụm từ này không bao hàm ý nghĩa về tình yêu mái ấm gia đình hoặc tình bạn mà chỉ có ý nói về tình yêu lứa đôi. Đây là một từ mang đặc thù tương đối tráng lệ, và ý niệm rằng bạn đang yêu một ai đó say đắm. Hãy cẩn trọng khi sử dụng từ này !

3. De-to ni Ikou!/Asobi ni Ikou! (デートに行こう!/遊びに行こう!) – Hãy hẹn hò đi!/Hãy cùngđi chơi nhé!

4. Futari de Ikou! (二人で行こう!) – 2 người chúng ta hãy đi cùng nhau nhé!

Buổi hẹn hò của bạn sẽ không thực sự là một buổi hẹn hò nếu người bạn yêu rủ thêm một người bạn đi cùng. Nói với người đó rằng bạn muốn ở một mình với họ bằng cách sử dụng cụm từ này. Hoặc bạn hoàn toàn có thể sử dụng cụm từ này khi bạn đang nói về một khu vực. Ví dụ, bạn đang nói về biển, và bạn hoàn toàn có thể nói cụm từ này. Bùm, và bạn đã có một buổi hẹn hò !

5. Gọi tên riêng của người đó!

Gọi một ai đó, đặc biệt quan trọng là một người Nhật sống theo văn hóa truyền thống Nhật, bằng tên riêng của họ là một điều đặc biệt quan trọng. Hầu như mọi người chỉ được gọi theo họ kèm san ở cuối. Gọi người đó bằng tên riêng có nghĩa bạn là bạn hữu hoặc thậm chí còn một cái gì đó hơn thế. Việc này sẽ giúp đưa hai bạn lại gần nhau hơn .

6. Issho ni Itai! (一緒にいたい!) – Mình muốn dành thời gian bên bạn

Wyatt Fisher/FlickrWyatt Fisher / FlickrCụm từ này ý niệm rằng bạn muốn dành thời hạn quý báu với người mà bạn chăm sóc. Đây là một cụm từ thường thì nhưng nó cũng sẽ giúp người mà bạn chăm sóc nhận ra rằng bạn muốn tiến xa hơn mức bạn hữu .

7. Issho ni Iru to Hotto suru/Anshin Suru. (一緒にいるとほっとする/安心する) – Mình cảm thấy an tâmkhi được ở bên bạn

Cụm từ này có nghĩa là bạn cảm thấy bảo đảm an toàn hoặc tự do khi ở bên một ai đó. Nó cũng có nghĩa theo hướng tình bạn, nhưng cũng chẳng có hại gì khi nói với một ai đó rằng bạn cảm thấy như ở nhà khi ở bên họ đúng không ?

Xem thêm  Những hình ảnh trang trí Giáng Sinh, Noel đẹp nhất

8. Issho ni Iru to Tanoshii! (一緒にいると楽しい!) – Mình cảm thấy vui khi ở bên bạn!

Wyatt Fisher/FlickrWyatt Fisher / FlickrCụm từ này có nghĩa là bạn thích ở bên một ai đó. Cụm từ này hoàn toàn có thể vừa mang ý nghĩa tình bạn vừa mang ý nghĩa tình yêu. Nó tùy thuộc vào quy trình tiến độ của mối quan hệ mà bạn đang có với người đó .

9. Daiji ni Shitai. (大事にしたい) – Mình rất trân trọng bạn

Samuel Hearn/FlickrSamuel Hearn / FlickrDaiji ni Shitaicó nghĩa là bạn muốn trân trọng, hoặc chăm nom cho người mà bạn chăm sóc. Cụm từ này hoàn toàn có thể được sử dụng khi mọi thứ diễn ra quá nhanh, và bạn muốn nói với họ rằng bạn muốn chậm lại và tìm hiểu và khám phá nhau kỹ hơn. Cụm từ này cũng có nghĩa là bạn coi đây là một người rất quan trọng trong đời sống của bạn .

10. (Tên người mà bạn quan tâm) ga Inai to Samishi. (~がいないとさみしい。) – Mình cảm thấy rất cô đơn khi không có bạn.

呉/Flickr呉 / FlickrCụm từ này có nghĩa là bạn cảm thấy đơn độc khi không có ai đó. Bất cứ ai cũng hoàn toàn có thể nhận ra rằng ý bạn là bạn muốn ở bên họ và bạn nhớ sự hiện hữu của họ khi họ rời xa .

11. Te wo Tsunagou! (手をつなごう!) – Hãy nắm tay nhé!

Wyatt Fisher/Flickr

Wyatt Fisher/Flickr

Việc những cô gái nắm tay được coi là biểu lộ sự thân thương nếu họ là bạn rất thân, nhưng thường thì những người ở cùng độ tuổi hoặc lớn tuổi hơn nắm tay nhau sẽ ám chỉ một mối quan hệ tình cảm .

12. Hug Shiyou/Dakishimetai. (ハグしよう/だきしめたい) – Mình ôm nhau nhé./Mình muốn ôm bạn

Petras Gagilas/FlickrPetras Gagilas / FlickrNhững cụm từ này có nghĩa là bạn muốn ôm ai đó. Những cái ôm giữa những người bạn là điều không phổ cập ở Nhật Bản. Ngay cả khi họ ôm nhau, nếu cái ôm lê dài hơn 5 giây hoặc nếu một người trở nên quá thân thiện với người kia, thì đó là biểu lộ của mối quan hệ tình cảm .

Xem thêm  feel tiếng Anh là gì?

13. Kiss Shitai/Kiss Shiyou. (キスしたい/キスしよう) – Mình muốn hôn bạn/Mình hôn nhau nhé

Wyatt Fisher/FlickrWyatt Fisher / FlickrNhững cụm từ này có nghĩa là bạn muốn hôn ai đó. Tại Nhật Bản, việc hôn nhau trọn vẹn có nghĩa tình cảm lãng mạn. Văn hóa Nhật Bản không hề có phong tục hôn để biểu lộ sự thân thiện .

14. Tsukiaou! (付き合おう!) – Chúng ta quen nhau đi

Tsukiaou ! có nghĩa là ” Chúng ta đi chơi đi “, nhưng nó ám chỉ việc đi hẹn hò và trở thành một cặp. Cụm từ này có nghĩa là bạn đang trong một mối quan hệ tình cảm trang nghiêm với một người nào đó. Cụm từ này thường được sử dụng trong những lời tỏ tình .

15. Kappuru desu. (カップルです) – Chúng tôi là một đôi

Wyatt Fisher/FlickrWyatt Fisher / FlickrCụm từ này có nghĩa là bạn đang thông tin cho mọi người một cách nhã nhặn rằng hai bạn là một cặp, và đang có mối quan hệ tình cảm. Đôi khi bạn hoàn toàn có thể được giảm giá tại những nhà hàng quán ăn hoặc rạp chiếu phim nếu đi cùng tình nhân vào 1 số ít ngày nhất định .

16. Mamoritai. (守りたい) – Mình muốn che chở cho bạn

Wyatt Fisher/FlickrWyatt Fisher / FlickrMamoritai có nghĩa là bạn muốn che chở cho một người nào đó. Nói với ai đó rằng bạn muốn che chở cho họ có ý nghĩa rất lãng mạn trong văn hóa truyền thống Nhật Bản. Điều đó ám chỉ sự lãng mạn và tình cảm hào hiệp dành cho người kia .

17. Shoukai shitai. (紹介したい) – Mình muốn giới thiệu bạn với một người nào đó.

Cụm từ này có nghĩa là bạn muốn trình làng tình nhân của mình với ai đó. Giới thiệu tình nhân của bạn với bạn hữu, mái ấm gia đình hoặc đồng nghiệp của bạn là một sự thông tin và là một bước tiến lớn trong bất kể nền văn hóa truyền thống nào .

18. Hoteru Ikou. (ホテルいこう) – Chúng ta đến khách sạn đi.

www.booking.com/www.booking.com/Hotel Ikoucó nghĩa là bạn muốn đến khách sạn. Khi hai người đang có mối quan hệ tình cảm, hoặc đang khám phá / đi đến một mối quan hệ tình cảm, và họ đi vào khách sạn thì bạn biết điều gì sẽ xảy ra rồi đấy. Đây là một cách không quá thẳng thắn để nói lên ý của bạn .

19. Sawatte Ii? (さわっていい?) – Mình có thể chạm vào bạn không?

Wyatt Fisher/FlickrWyatt Fisher / FlickrSawatte Ii ? có nghĩa là ” Mình hoàn toàn có thể chạm vào bạn không ? ” Cụm từ này hoàn toàn có thể nghe rất lãng mạn và có nghĩa là bạn đang thiết lập một mối liên hệ với người kia bằng cách khiến cho họ tin yêu bạn. Sự đồng ý chấp thuận là điều quan trọng trong bất kể nền văn hóa truyền thống nào. Hỏi họ xem họ có tự do khi bạn chạm vào hay không .

20. Kekkon shiyou! (結婚しよう!) – Mình kết hôn nhé!

Vincent Miao/FlickrVincent Miao / FlickrKekkon shiyou ! có nghĩa là ” Mình kết hôn nhé ! ” Một trong những đích đến của một mối quan hệ tình cảm, theo quan điểm của người Nhật ! Tôi không biết về những thủ tục pháp lý, nhưng đó là cách bạn cầu hôn đấy. Hy vọng nó có ích !

Source: https://blogthuvi.com
Category: Blog