Goosebump là gì

Goosebump là gì

5 MORE USEFUL NATURAL IDIOMS IN IELTS SPEAKING – mem ơi lưu ý khi chúng mình học Idioms cần phải make sure là mình hiểu đúng nghĩa của thành ngữ đó thì mới dùng được Idioms đúng văn cảnh để còn đạt được điểm nói tối đa hén.

Bạn đang xem: Goosebump là gì

Quan trong nhất là mình cần phải xem Idioms này có thông dụng không, có được native speakers dùng nhiều không, chứ đừng học những thành ngữ cổ lô sĩ rất lâu rồi nữa mem nhá vì nó không có tính trong thực tiễn mà cũng không được điểm đâu mem ạ .thienmaonline.vn đã chắt lọc hẳn 1 album chuyên up những popular idioms – những thành ngữ thông dụng cho mem ở những bài học kinh nghiệm trước rùi đó, giờ thì học thêm 5 cụm idioms thật tuyệt bên dưới nhá .

1. Have/ Get goosebumps = something that give you goosebumps – cái gì đó thôi khiến cho bạn nổi da gà lên (ý là nó tuyệt hay/ tuyệt vời, kiểu chạm được đến cung bậc cảm xúc cao nhất của bạn hoặc cũng có thể là 1 cái gì đó khiến cho bạn sợ hãi!)

Bạn đang đọc: Goosebump là gì

Example : When she told me that she loved me, I got goose bumps. Example : I get goose bumps anytime I ” m scared .Để hiểu được cụm từ này, mem hãy học từ từ gốc – Goosebumps theo đúng nghĩa đen của nó nhé :

Goosebumps – noun /ˈɡuːs.bʌmps/ – small raised areas that appear on the skin thienmaonline.vnause of cold, fear, or excitement – nổi gai ốc

Xem thêm  Cách đăng xuất Messenger không cần xóa ứng dụng đơn giản, nhanh chóng - https://blogthuvi.com

Example : You’re cold – look, you ” ve got goosebumps ! – Bạn lạnh à – nhìn kìa, bạn đã nổi da gà !2. Have / Get butterflies ( in your stomach ) = to feel very nervous, usually about something you are going to do

Nghĩa đen của thành ngữ này là có các con bướm trong dạ dày, và nghĩa bóng là có cảm giác bồn chồn, hồi hộp trong bụng trước khi mình làm một việc gì. …

Xem thêm: Tình Yêu Chân Chính Là Gì, Tình Yêu Chân Chính…

Example : When I used to give business presentations I always had BUTTERFLIES IN MY STOMACH. But now I ” m relaxed. – Khi tôi thường thuyết trình về kinh doanh thương mại, tôi luôn kiểu bị bồn chồn kinh khủng luôn. Nhưng giờ đây tôi đang thư giãn giải trí rồi !

3. By/in leaps and bounds – If someone or something gets better by/in leaps and bounds, he, she, or it improves very quickly- tiến bộ/ nhảy vọt rất nhanh

Example : Her Spanish has come onimproved ) in leaps and bounds this year. – tiếng TBN của cô ấy đã tân tiến rất nhanh gọn .Example : Technology has come on in leaps and bounds over the last 10 years. – Công nghệ đã có những bước nhảy vọt trong 10 năm qua .4. Out of this world = extremely good – cực kỳ tuyệt vờiExample : What a restaurant – the food was out of this world !

5. To be in high spirits – Someone who is in high spirits is extremely happy and enjoying the situation – tinh thần lên kiểu (kiểu cực kì hứng khởi, hạnh phúc trong tình huống nào đó.

Xem thêm  6 Cách làm nước ép cà rốt ngon bằng máy ép và máy xay sinh tố

Xem thêm: Đề Nghị Thanh Toán Tiếng Anh Là Gì, De Nghị Thanh Toán Công Nợ Tiếng Anh

Example : She was in high spirits after scoring the winning basket. – Tinh thần của cô ấy lên cao sau khi ghi bàn thắng .Example : Our team spirit is extremely high. ( Tinh thần đồng đội của chúng tôi rất là cao

Like và Follow fanpage thienmaonline.vn English Centre để update thêm các từ vựng và Sample mẫu HOT nhất trong IELTS!

Tham gia ngay cộng đồng IELTS SPEAKING tại thienmaonline.vn : https://bitly.vn/1vby để cập nhật các bài học cũng như đề thi IELTS mới nhất từ cộng đồng các bạn học viên của thienmaonline.vn.

Chuyên mục: Chuyên mục : Hỏi Đáp

Source: https://blogthuvi.com
Category: Blog